03 de Junio de 2021 -
Clase del curso de inglés y liderazgo tú aprendes ahora. Hello, my friend (hola, mi amigo). Welcome to one more class about 12 Rules for Life, by Jordan Peterson (bienvenido a una clase más sobre 12 Reglas para la Vida, de Jordan Peterson). 1- Stand up straight, with your shoulders back (mantente de pié recto, con los homrbos para atrás). 2- Treat yourself like someone you're responsible for helping (trátate como alguien por el cual eres responsable de ayudar). The worst of all possible snakes is psychological, spiritual, personal, internal (la peor de todas las serpientes posibles es la sicológica, espiritual, personal, interna). Do you remember the snake from the Garden of Eden? (¿recuerdad el Jardín del Edén?). No walls, however tall will keep that out (ninguna pared, por más alta que sea mantendra a la serpiente afuera). Even if the fortress were thick enough, in principle to keep everything bad whatsoever outside it would immediately appear again within (aunque la fortaleza sea lo suficientemente pesada, en príncipio para mantener todo lo que sea malo del lado de afuera, ella volvería inmediatamente a aparecer adentro). As the Russian writer Aleksandr Solzhenitsyn insisted the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being (como el escritor ruso Aleksandr Solzhenitsyn insistió, la línea que divide el bien y el mal atraviesa el corazón de cada ser humano). And if it were possible to permanently banish everything threatening everything dangerous and, therefore, everything challenging and interesting that would mean only that another danger would emerge (y si fuese posible acabar definitivamente todo lo que amenza todo lo que es peligroso, por tanto, todo lo que es desafiador e interesante, eso significaría que otro peligro surgiría). That of permanent human infantilism and absolute uselessness (aquello del infantilismo humano permanente y de la inutilidad absoluta). How could the nature of man ever reach its full potential without challenge and danger? (como podría la naturaleza del hombre alcanzar su potencial total sin desafíos y peligros?). How dull and contemptible would we become if there was no longer reason to pay attention? (cuán estúpidos y despreciables nos convertiríamos si no hubiese má razón para prestar atención?). Maybe God considered its presence the lesser of two evils (tal vez Dios consideró tu presencia el menor de los males). Question for parents: Do you want to make your children safe, or strong? (pregunta para los padres: ¿quieres dejar a tus hijos seguros y fuertes?). We deserve some respect (merecemos un poco de respeto). You deserve some respect (mereces un poco de respeto). You are important to other people as much as to yourself (eres importante para otras personas así como lo eres para ti mismo). You have some vital role to play in the unfolding destiny of the world (tienes un papel vital para desempeñar en el desdoblamiento do destino del mundo). You are, therefore, morally obliged to take care of yourself (eres, por lo tanto, moralmente obigado a cuidar de sí mismo). You should take care of, help and be good to yourself the same way you would take care of help and be good to someone you loved and valued (deberías cuidar, ayudar y ser bueno contigo mismo de la misma forma que cuidarías y ayudarías y serías bueno para alguien que amas y valoras). To treat yourself as if you were someone you are responsible for helping is, instead, to consider what would be truly good for you (tratarte como si fueras alguien que es de tu responsabilidad, al contrario, pensar en lo que sería realmente bueno para ti). This is not "what you want" (eso no es "lo que quieres"). It is also not "what would make you happy" (tampoco es "lo que te haría feliz"). Every time you give a child something sweet you make that child happy (cada vez que le das algo dulce a un niño el se queda feliz). That does not mean that you should do nothing for children, except feed them candy (eso no significa que no debes hacer nada por los niños, a excepción de alimentarlas con dulces). "Happy" is by no means synonymous with "good" ("feliz" no es sinónimo de "bueno"). You must get children to brush their teeth (debes hacer que los niños se laven los dientes). They must put on their snowsuits when they go outside in the cold, even though they might object strenuously (ellos deben colocarse ropas de nieve si salen al frio, incluso si se oponen vigorosamente). You must help a child become virtuous, responsible, awake being, capable of full reciprocity, able to take care of himself and others (debes ayudar a un niño a convertirse en un ser virtuoso, responsable, despierto, capaz de plena reciprocidad, capaz de cuidar de si mismo y de los otros). And to thrive while doing so (y prosperar al hacer eso). Why would you think it acceptable to do anything less for yourself? (¿por qué crees que es aceptable hacer menos por sí mimos?).