Clase del curso de inglés tú aprendes ahora interview with Christiane Amanpour part 2 (entrevista con parte Christiane Amanpour 2). How's everything in your life? (¿cómo está todo en tu vida?). Is everything fine great, going well? (¿está todo bien, te va bien?). Of course not! (por supuesto no!). None of us have a perfect life (ninguno de nosotros tiene una vida perfecta). We always have challenges to be faced (siempre tenemos desafíos que enfrentar). I hope you face your challenges looking on the bright side (espero que enfrentes tus desafíos mirando el lado positivo). There's always something good out of our challenges (siempre hay algo bueno en nuestros desafíos). Interview with Christiane Amanpour (entrevista con Christiane Amanpour). "Like" this class (dale "me gusta" a esta clase). Interact, participate (interactúa, participa). Get involved in our community (participa en nuestra comunidad). How she got started in journalism (cómo comenzó a trabajar en el periodismo). How the war in Bosnia was a turning point in her career (cómo la guerra en Bosnia fue un punto de inflexión en su carrera). Interviewer: Has being a woman been an advantage or a disadvantage for you? (entrevistador: ¿ser una mujer ha sido una ventaja o una desventaja para ti?). It's been nothing but an advantage (no ha sido más que una ventaja). It's allowed me to get my foot into places where men have not been able to (me ha permitido meter el pie en lugares donde los hombres no han podido). Interviewer: Your father is Persian your mother is British and you grew up in Iran and the UK (entrevistador: tu padre es persa, tu madre es británica y creciste en Irán y el Reino Unido.). How did that cross-cultural experiencehelp you in your career? (¿cómo te ayudó esa experiencia transcultural en tu carrera?). It simply made me aware from the moment I was born of different cultures (simplemente me hizo consciente desde el momento en que nací de diferentes culturas). I've lived in a completely multicultural multiethnic multireligious environment in some of the most difficult places in the world (he vivido en un entorno multireligioso multiétnico y multicultural en algunos de los lugares más difíciles del mundo). I've seen firsthand that you can bridge differences (he visto de primera mano que puedes salvar las diferencias). You can have tolerance between groups (puedes tener tolerancia entre grupos). The trick is to minimize the extremes and to stick to the sensible center (el truco es minimizar los extremos y aferrarse al centro sensible). Interviewer: Would you ever want to take on more of a leadership role in a news organization? (entrevistador: ¿alguna vez te gustaría asumir un papel de liderazgo en una organización de noticias?). I don't know (no lo sé). I hope I'm fulfilling my responsibility to lead when it's necessary and to follow when it's necessary and to encourage young people who come to me (espero cumplir mi responsabilidad de liderar cuando sea necesario y seguir cuando sea necesario y alentar a los jóvenes que acuden a mí). Interviewer: What advice do you give them? (entrevistador: ¿qué consejo les das?). Have a dream (tener un sueño). Have a passion (tener una pasión). Know that there's no such thing as overnight success that success comes only with enormous hard work (que sepan que no hay tal cosa como el éxito de la noche a la mañana que el éxito solo llega con un trabajo duro y enorme). And know that the only way to be good at something is to love what you do (y sepan que la única manera de ser bueno en algo es amar lo que haces). Comment here (comenta aquí). How did Chris' parents influence her? (¿cómo influyeron los padres de Chris en ella?). What's her advice to young people? (¿cuál es su consejo para los jóvenes?). Comment your answers here (comenta tus respuestas aquí). Share this class with your friends (comparte esta clase con tus amigos). See you next class!
Para poder comentar esta clase, necesitas acceder al sistema con tu correo y contraseña.